пятница, 14 марта 2014 г.

Наследство с последствиями. Повесть в готическом стиле. Глава 2

Глава 2.
Хозяйственные хлопоты.



Как часто сердцу горы, чащи, воды                          Безлюдные святилища Природы                                Дают столь всеобъемлющий ответ,                            Что забываем мы о беге лет!

Эдгар А. По





На следующий же день юная и деятельная Лиз решительно приступила к выполнению своего обещания. А именно к обработке и прополке огромной клумбы перед главным входом. Старый садовник топтался подле неё, давал ненужные советы и только мешал. Зато от его внука толку было несколько больше. И Лиз, отослав старика искать рабочих для уничтожения беседки, взялась за дело с удвоенным рвением. К обеду работа, разумеется, ещё была далека от завершения, но среди сорняков уже обозначились контуры клумбы.
 - Смотри, Джеймс, мне кажется это уже на что-то похоже, - произнесла мисс Лиз усталым голосом, поправляя волосы и незаметно для себя размазывая по ним землю.
- О, да, мисс, мы с вами хорошо поработали, - важно сказал юный Паркер, опираясь на лопату.
Лиз усмехнулась и отправилась в дом обедать с твёрдым намерением продолжить работу после полудня. Однако её планам помешал неожиданный дождь, мелкий, но упорный.



- Посидим в гостиной, - предложила миссис Симмонс. – Заодно составим список неотложных дел. Сегодня к чаю обещал зайти викарий, возможно, он что-нибудь и посоветует.
- Хорошо, - согласилась Лиз, с грустью глядя в окно: ей очень хотелось поскорее закончить клумбу и полюбоваться делом своих рук. Но работа откладывалась, по крайней мере, до следующего дня: дождь не кончался, серые тучи становились только плотнее, по раскисшей дорожке уже текли ручейки.
- Как же здесь промозгло, - сказала миссис Симмонс с досадой и поёжилась. – Такое впечатление, что в этом доме не топили, как следует, целую вечность! Лиз, дорогая, тебе не холодно?
- Немного, - отозвалась Лиз, глядя как водяные струи бегут по стеклу.
- Надо затопить камин, - решила миссис Симмонс. – Робинс, прикажите затопить камин.
Экономка, возившаяся в дальнем углу около огромного, величиной с дом, шкафа, обернулась и выпрямилась. Её неприятное лицо приняло ещё более желчное, чем обычно выражение.
- Сейчас лето, - сказала она отрывисто.
- И что? – миссис Симмонс сузила глаза и сдвинула брови, предчувствуя перепалку.
- А то, - невежливо отозвалась экономка. – Нормальные люди в наших краях летом камин не топят.
Лиз возмущённо повернулась от окна, миссис Симмонс поправила шаль и медленно, чётко выговаривая каждое слово, приказала:
- Затопите камин, Робинс!
Экономка смерила хозяйку презрительным взглядом и довольно громким шёпотом процедила что-то насчёт «неженок с юга». Тем не менее, скоро в камине весело плясал огонь, и сумрачная прежде комната стала тёплой и почти уютной.
Когда в комнату вошёл мистер Хоуз, викарий, от прежней тоски и сырости не осталось и следа. Миссис Симмонс раскраснелась в тепле и даже сняла свою неизменную шаль. Мать и дочь готовились к чаепитию, весело переговариваясь за столом. Викарий был средних лет, круглолицый, голубоглазый и чрезвычайно весёлый. Казалось, он в любую минуту готов рассмеяться, услышав новую шутку, и выглядел, по мнению некоторых недоброжелателей, несколько несолидно для человека его должности. Тем не менее, никто не мог упрекнуть викария в том, что он недобросовестно исполняет свои обязанности. А его добродушия и человеколюбия могло хватить, по крайней мере, на нескольких человек.
- Добрый день, - весело приветствовал хозяек гость. – Чудесный летний дождик, не правда ли? Боюсь, он слегка промочил меня и мои вещи.
Викарий положил на кресло рядом с камином огромную папку.
- Чудесный дождик? – с недоумением повторила миссис Симмонс и опустила на стол чашку. – Вы шутите, мистер Хоуз? Это же настоящий ливень!
- Ах, простите, миссис Симмонс, - лучезарно улыбнулся викарий. – Я всё время забываю, что вы южанки. Там, наверное, намного теплее, чем тут, у нас?
- Конечно, - подтвердила миссис Симмонс и обратилась к дочери:
- Лиз, дорогая, похозяйничай. Налей мистеру Хоузу чаю. Представляете, дорогой мистер Хоуз, мы еле-еле уговорили экономку распорядиться затопить камин! Она заявила, что летом здесь никто не топит, ещё спорила и огрызалась!
- Ничего, ничего, миссис Симмонс, - весело сказал викарий, присаживаясь к столу. – Я к вам с хорошими вестями. Я нашёл вам новую экономку. А по поводу миссис Робинс, к сожалению, не могу с вами не согласиться. У неё, скажем так, достаточно сложный характер. Она одна из немногих моих прихожан, с кем мне не удалось наладить взаимопонимание. К моему глубочайшему сожалению.




Во время чаепития викарий больше говорил, чем пил чай. Заодно успел сделать комплимент  Лиз:
- Мисс Симмонс, я оценил ваши старания по расчистке клумбы. В одиночку проделать такую работу! Похвально такое трудолюбие у молодой леди.
Лиз мило покраснела от смущения:
- Мне помогали. Да и работа далеко не окончена.
- Ничего, ничего. С вашим энтузиазмом вы скоро превратите этот заброшенный и заросший лес в настоящий парк. Кстати, когда закончите, вам понадобятся цветы для посадки. Моя жена с радостью поделится с вами, у неё целая коллекция прекрасных лилий.
- Вы очень добры, но нам неудобно доставлять вам беспокойство, - сказала польщённая Лиз.
- Никакого беспокойства, что вы, - добродушно улыбнулся викарий. - Наши дамы рады будут поделиться своими сортами. И, что греха таить, даже и похвастаться. Самая замечательная коллекция роз, к примеру, у мисс Уилсон. А  лучшие первоцветы у миссис Хантер. И, получив эти, в высшей степени замечательные цветы, вы сможете, в некотором роде, возродить былое величие этого поместья.
- Даже не знаю, - вздохнула миссис Симмонс. – Хватит ли нам с Лиз сил и средств привести всё это хозяйство в порядок! В этом доме ремонт не делали лет сто, не меньше.
- Матушка, вы преувеличиваете, - улыбнулась Лиз.
- Вовсе нет, - вмешался викарий, поставив на стол недопитую чашку. – До вашего дядюшки здесь жила миссис Клементина Спенсер. Она давно овдовела, пережила всех своих детей и рассорилась с родственниками. Жила замкнуто и почти никого не принимала. Как рассказывал мой предшественник, преподобный Эдвардс, он часто уговаривал её хоть немного привести хозяйство в порядок, ведь раньше это было одно из самых красивых поместий нашей округи! А она вечно жаловалась на плохое здоровье и нехватку денег. Однажды преподобный Эдвардс не выдержал и прямо сказал ей всё, что об этом думает. Он сказал, что если бы миссис Спенсер не тратила столько денег на шарлатанов, то смогла бы с лёгкостью отстроить поместье заново. И заодно, занявшись делом, забыла бы о болезнях.
- Так и сказал? – пряча улыбку, переспросила миссис Симмонс.
- Так и сказал, - кивнул викарий и допил чай. – Он, конечно, потом пожалел о своей горячности, но было уже поздно. Они в тот раз крепко поссорились и уже больше не наладили отношения. А миссис Спенсер с тех пор только и занималась, что своими нервами.
- Боюсь, что это не пошло на пользу хозяйству, - вздохнула миссис Симмонс.
- Именно, - кивнул викарий. – А ведь как здесь было красиво когда-то! Я это видел только на старых картинах. Кстати, одна из них висит у вас в библиотеке.



- Неужели? – удивилась Лиз. – А я думала, что это какой-то королевский дворец.
- Нет-нет, - поспешил её разуверить викарий. – Это вид фасада вашего дома. Таких картин, к счастью, сохранилось много. Да я вам сейчас их покажу.
Викарий быстро поднялся, взял с кресла свою папку и раскрыл её перед дамами.
- Вот, смотрите. Здесь рисунки, гравюры, всё, что собрал преподобный Эдвардс об этом поместье. Он очень хотел, чтобы хозяева вернули ему прежний блеск. Увы, не вышло.
Мать и дочь с интересом разглядывали содержимое папки.
- Вот эта гравюра – вид на старый пруд. Это теперь он весь зарос осокой. А раньше был очень живописный, жаль, я его таким уже не застал, - сказал викарий.
- А это что? – Лиз взяла в руки рисунок, выполненный карандашом. – Какой красивый ажурный мост! Где это?
- Это мост над прудом. Вот такой он был раньше, - пояснил викарий. – А сейчас от него остались одни развалины.
- Как жаль, - прошептала Лиз, внимательно рассматривая рисунок.
- Вы думаете, нам удастся хоть немного восстановить былое великолепие? – с сомнением спросила миссис Симмонс. – Это же сколько нужно сил, времени и средств! Боюсь, что нам с дочерью это не по силам.
- Мы вам поможем, чем сможем, - жизнерадостно возгласил викарий и с энтузиазмом взмахнул пустой папкой. – Я лично договорюсь с рабочими, здесь есть хорошие мастера, которые и работают исправно и не пьянствуют. Хотелось бы хоть немного воплотить в жизнь мечты преподобного Эдвардса. Он был достойный человек!
Энергичная речь викария вселила некоторую надежду в обеих дам.
- А почему мистер Холл так забросил своё поместье? – осторожно поинтересовалась миссис Симмонс, с интересом разглядывая цветную акварель, изображавшую летний вечер в одном из тихих уголков парка.



- Трудно сказать, - ответил викарий, подумав. – Сколько я его знал, он почти ничем не интересовался, кроме своих опытов. Сначала ему каким-то образом удалось расположить к себе миссис Спенсер, и она его не выгнала, как всех своих знакомых. Он говорил, что приходится ей дальним родственником, но не уточнял, каким именно. Правда, она и родственников-то не очень жаловала. Но для мистера Холла сделала исключение и даже позволила устроить лабораторию во флигеле. Собственно, это случилось из-за того, что мистер Холл привёз ей какое-то редкостное лекарство, которое сильно помогло старой леди. Она даже рассказывала, что словно помолодела на много лет. И действительно, по словам преподобного Эдвардса, и выглядеть стала как нормальный… гм, я хочу сказать, здоровый человек. Все наши дамы наперебой спрашивали рецепт, но миссис Спенсер заявила, что у неё особая болезнь, требующая особого лекарства, которое нецелесообразно тратить на всякие примитивные деревенские болячки.



- Так прямо и сказала? – поразилась мисс Симмонс и даже положила на стол акварель.
- Так прямо и сказала, – подтвердил викарий. – После этого наши дамы, естественно, обиделись. И почти полностью прекратили с ней общение.
- А разве мистер Холл был врачом? – задала вопрос Лиз, не отрываясь от созерцания гравюры.
Викарий покачал головой:
- Нет, он называл себя учёным-химиком. Хотя, по моему мнению, понятие «алхимик» ему подошло бы больше. Я вам больше скажу, - викарий понизил голос до таинственного шёпота:
- Живи мы на несколько столетий раньше, мистер Холл непременно угодил бы в руки святой Инквизиции. Непременно!
- Вы хотите сказать, - начала было миссис Симмонс, но викарий мягко её перебил:
- Нет, дорогая леди, мы живём в просвещённое время. И хотя ваш дядя выглядел и вёл себя как настоящий чернокнижник, он, разумеется, таковым не был, несмотря на все сплетни, распускаемые о нём простонародьем. Хотя лично я бы не удивился, если б узнал, что он ищет Философский камень, или превращает песок в золото. Или выращивает гомункулов. С него бы сталось. И в вопросах веры он был, как это лучше сказать, подвержен определённым влияниям. Нехристианским, я бы сказал.
- Даже так? – задумчиво произнесла миссис Симмонс. – Я не удивлена.
- Вот поэтому он мало внимания уделял окружающим, - добавил викарий. – Почти ни с кем не общался, редко выезжал. Только в первые годы после смерти леди Спенсер он, по настоянию преподобного Эдвардса, немного привёл в порядок имение. Да и то ограничился тем, что поправил протекавшую крышу, снёс развалины и покрасил кое-где. Да, через несколько лет соорудил это кошмарное подобие беседки.
- Да-да, - воодушевилась миссис Симмонс. – Вы не знаете, зачем он вообще ЭТО построил?
- Не знаю, - развёл руками викарий. – Но очень гордился тем, что строили по его собственному чертежу. И заплатил за постройку щедро. Правда, мастеру это впрок не пошло: он на радостях так напился, что упал в канаву и сломал шею.
- Какой ужас! – прошептала миссис Симмонс.
- Ничего, - бодро заявила Лиз. – Я договорилась, завтра рабочие приступят к её сносу.
- Я бы не советовала вам вообще трогать вещи мистера Холла, - раздался от порога каркающий голос экономки.

Все невольно вздрогнули от неожиданности.





Иллюстрации:  

Сельская Англия в живописи


http://ethnicaproject.blogspot.ru/2014/03/augustus-edwin-mulready-1844-1904.html

ВИКТОРИАНСКАЯ АНГЛИЯ

http://ethnicaproject.blogspot.ru/2014/03/blog-post_27.htmlhttp://ethnicaproject.blogspot.ru/2014/03/blog-post_27.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий